Oficiálna web stránka InfoLib
[Zobrazuje sa alternatívna textová, blind friendly verzia stránky] Prejsť na grafickú verziu.
Pokračuj v čítaní alebo preskoč na hlavné menu. Iné možnosti: Prejdi na Funkčné odkazy; Pätičku stránky.
Spolok slovenských knihovníkov
v spolupráci
s redakciou časopisu Knižnica
v roku 2010 zahájili pravidelné uverejňovanie
slovenských prekladov dokumentov IFLA,
na ktoré sa môžu odvolávať všetky slovenské knižnice
pri komunikácii so svojimi zriaďovateľmi,
pri tvorbe vlastných stratégií a koncepcií rozvoja služieb knižníc.
V dvojčísle časopisu Knižnica 11-12/2010
nájdete slovenské preklady dokumentov IFLA:
Manifest IFLA o transparentnosti, kvalitnej správe vecí verejných a oslobodení od korupcie,
Smernica IFLA/UNESCO pre školské knižnice,
Smernica IFLA/UNESCO k Manifestu IFLA o internete,
Glasgowská deklarácia o knižniciach, informačných službách a intelektuálnej slobode,
Alexandrijské vyhlásenie o informačnej gramotnosti a celoživotnom vzdelávaní.
V čísle časopisu Knižnica 10/2010
nájdete slovenské preklady dokumentov IFLA:
Manifest IFLA/UNESCO o multikultúrnej knižnici. Multikultúrna knižnica -
- brána ku kultúrne rozmanitej spoločnosti vo vzájomnom dialógu,
Smernica IFLA pre digitálne referenčné služby,
Alexandrijský manifest o knižniciach, informačná spoločnosť v pohybe,
Vyhlásenie IFLA o knižniciach a intelektuálnej slobode,
Vyhlásenie IFLA o knižniciach a trvalo udržateľnom rozvoji.
V čísle časopisu Knižnica 9/2010
nájdete slovenské preklady dokumentov IFLA:
Manifest IFLA/UNESCO o verejných knižniciach,
Dodatok k Manifestu IFLA/UNESCO o verejných knižniciach - Desať spôsobov
ako dosiahnuť, aby verejná knižnica fungovala,
Manifest IFLA o Internete,
Manifest IFLA o školských knižniciach.
Spolupráca SSK a redakcie časopisu Knižnica bude pokračovať aj v roku 2011
a nielen z uvedeného dôvodu všetkým knižniciam odporúčame
predplatné odborného časopisu Knižnica.
Silvia Stasselová, predsedníčka SSK / IFLA Officer, silvia.stasselova@gmail.com